Сидроний де Госий (Hosius), (1504–1579), фламандец. Новолатинский поэт, епископ. Его сочинения были изданы в 1584 г.
Одну из латинских од Госия перевёл прозой (ок. 1785) украинский философ, писатель и поэт Г. С. Сковорода (1722–1794). В его переводе она озаглавлена просто: “Ода iesuitae Sidronii Hosii”. Основной мотив этой оды, написанной сапфической строфой и построенной из двух “контрастных” частей — поиски безмятежного уединения в миру, среди шума житейской “молвы” — был близок мировоззрению Сковороды. Эту “сродность” с настроениями Госия сам Сковорода выразил своеобразно, прибегнув к каламбуру. Имя Госия, “Сидроний”, (лат. Sidronius) он производил от греческого слова sidhroj ‘железо’ и делал такой вывод: “Audi jocum! Ergo sartagini cognatus est” (“Выслушай шутку! Значит, он родствен сковороде”).
Перевод оды Госия, выполненный Сковородой, можно прочесть в издании: Сковорода Г. С., Вiршi. Пiснi. Байки. Дiалоги. Трактати. Притчi. Прозовi переклади. Листи. Киiв, 1983, с. 374-378
Свежие комментарии