Папа Франциск написал предисловие к книге под названием «Божественный сюжет. Иисус в объективе» авторства о. Антонио Спадаро, директора La Civiltà Cattolica. Публикуем перевод полной версии текста.
ПАПА ФРАНЦИСК
Современники могли бы отнести Иисуса к категории inadaptado – тех, кто не приспосабливается, не адаптируется, не соответствует тому, что очевидно. Достаточно обратить внимание в Евангелиях на реакции, вызванные Его поступками. У Марка мы видим, что «ближние Его пошли взять Его, ибо говорили, что Он вышел из себя». Некоторые же открыто заявляли, как говорит нам Матфей: «Смотрите, вот обжора и пьяница, приятель сборщиков податей и прочих грешников!»
Иногда Иисус возмущается, резко реагирует: например, Он переворачивает столы торговцев в храме. Не адаптируется, не подстраивается.
Следуя за Иисусом на Его пути, мы видим, что Он покидает Назарет, свою «родину». Он выражает протест против тех, кто чувствует себя настолько «избранными», что исключает других; против тех, кто думает про себя, что видит прекрасно, на самом деле ослепнув; против тех, кто настолько самодостаточен в исполнении закона, что стал нечестивцем.
«Божественный сюжет» сопровождает нас в поисках Иисуса, который находится в движении, встречает людей на пути, «делает каменным» лицо, глядя на свою цель – Иерусалим. Кто Он? Чего Он хочет? Иисус обходит селения, научая, исцеляя больных, утешая страждущих. Люди удивляются и задаются вопросом, кто Он. Как и в случае со своими учениками, Он смотрит нам в глаза и спрашивает: «А вы за кого почитаете Меня?» Я слышу, как Он задает этот вопрос мне. При встрече с историей Иисуса, это остается тем фундаментальным вопросом, который для меня звучит эхом на страницах книги.
Иногда нам навязывают образы Иисуса, которые на самом деле являются скорее благочестивыми картинками, чем правдивыми портретами. Мы стремимся приручить Иисуса, сделать его привлекательным, но таким образом, что его послание становится излишне сладким. Он дает покой, утешает, Он – «нежный свет», как писал св. Джон Генри Ньюман, но Иисус не убаюкивает тихими колыбельными, не усыпляет. Здоровое беспокойство и чувство неудовлетворенности вместе с изумлением перед новизной открывает путь к смелости. Поэтому нам не нужны назидательные истории, особенно в тяжелые времена, в которые мы живем. Эта книга изгоняет их, часто подчеркивая светотень, резкость евангельских рассказов. Иисус пришел принести огонь на землю. Излучая свет, Он не боится тени. И, с другой стороны, правда, что тем, кто растут в мире пепла, не легко поддерживать огонь великих желаний.
Мы не должны терять огонь встречи с Иисусом, для этого будем смотреть на Учителя, будем следовать за ним в Его пути, не теряя Его из виду. Это может сделать каждый, даже если не всегда легко понять Бога, предвидеть Его путь. Это благо – быть понятым Им и позволять вести себя. Научимся убирать пыль, скопившуюся на евангельских страницах, откроем заново их насыщенный аромат. Вот путь, которым мы призваны идти: слушать тон голоса того, кто произносил заповеди блаженства, кто насытил толпу, разделив хлеб, кто исцелял больных, кто прощал грешников, кто сидел за столом с мытарями.
История Иисуса соединяется с историей мужчин и женщин, пробуждает и укрепляет скрытую энергию, дремлющую страсть к истине и справедливости, проблески полноты, которые любовь произвела на нашем пути; но также и способность противостоять неудачам и боли, изгонять демонов горечи и обиды.
Сюжет принадлежит рассказу. Нет истории без сюжета. Бог вошел в сюжет человеческих событий с историей, которую можно рассказать. Сюжет представляет собой переплетение нитей повествования. История Иисуса вплетена в эту картину. Нет двух одинаковых нитей, и иногда нити запутываются. Именно в переплетении человеческих судеб мы узнаем Его «за работой», как писал святой Игнатий: Иисус эмоционально реагирует, приближается, прикасается к боли и смерти и преображает их в жизнь. Чтение истории Иисуса не отдаляет нас от сюжета нашего существования. Наоборот, этот рассказ призывает нас взглянуть на нашу историю, вернуться, чтобы встретиться с ней, не убегая.
Нужно «увидеть» этого Иисуса, почувствовать Его прикосновение к своей коже, иначе Сын Божий, Наставник, станет абстракцией, идеей, утопией, идеологией. Во взаимодействие с Ним вовлечен наш взгляд, но не только: задействованы все органы чувств. Иисуса намазывает благовониями женщина, Он ест и дает другим хлеб и рыбу, прикасается и исцеляет, слушает и отвечает своим собеседникам.
Открыть Евангелие – это как смотреть через камеру, которая показывает Иисуса в действии. «Божественный сюжет» помогает нам читать Евангелия именно кинематографическим взглядом. Святой Игнатий Лойола в своих «Духовных упражнениях» просит нас созерцать Евангелия глазами воображения: глазами, а не умственной абстракцией. Когда мы это делаем, история Иисуса входит в нашу жизнь. Мы смотрим на нее сквозь призму нашей жизни, мы видим лица, события, характеры… Мы даже можем представить, что входим в историю Иисуса, смотря на Него, на места Его пребывания, на Его движения, слушая слова, которые Он произносит. Так Евангелие затрагивает нас в глубине существа.
Жесты Иисуса направлены к маргинализированным: он привлекает к себе самых бедных, угнетенных, слепых, делая их соучастниками своего нового видения. Его подход не лишает самостоятельности. Он исцеляет слепых не для того, чтобы они могли наслаждаться медийным зрелищем этого мира, а для того, чтобы они могли видеть действие Бога в истории. Господь приходит освободить угнетенных не просто для того, чтобы им было хорошо, а для того, чтобы послать их действовать.
Иисус доверяет тому, что лучшее в человеческом духе. Встреча с Ним приводит к восстановлению энергии, сил, мужества. Столкнувшись с действительностью, Наставник не погружается в жалобы, не выносит парализующего суждения: напротив, Он приглашает нас к усилию, наполненному страстью. Уязвимость людей, которым сострадает Господь, не приводит Его к благоразумному расчету ограниченных возможностей, как предлагают апостолы: вместо этого Он призывает их к евангельской логике преизбытка, как это произошло при умножении хлебов.
«Божественный сюжет» в этом смысле ясно подчеркивает различие в суждении со стороны Иисуса и учеников. Не стоит бояться увидеть, что Иисуса, часто одинокого, неправильно понимают и с трудом принимают Его стиль даже Его приближенные. Скорее нам стоит подвергнуть сомнению нашу способность воспринимать и понимать Евангелие.
Наконец: как говорить об Иисусе? Какой язык использовать? Как представить этого «персонажа», изменившего мировую историю? Это один из вызовов, который затрагивает книга. Для этой задачи наверняка не подходит привычный, заезженный язык. Язык истинной традиции жив, жизненен, полон поэзии, способен указывать в будущее. Конвенциональный же язык черствый, скучный, церемонный, очевидный. Церковь должна остерегаться, чтобы не попасть в ловушку языка банального, фраз, которые повторяются механически и убивают интерес.
Евангелие должно быть источником гения, удивления, способным глубоко потрясти. Худшее, что может случиться, — это превратить силу евангельского языка в сладкую вату: смягчить воздействие слов, сгладить углы фраз, приручить смысл высказываний. Как важны слова! Художники и писатели именно благодаря природе своего вдохновения способны сохранить силу евангельского дискурса.
Сегодня в мире звучит «свинцовое эхо», по выражению поэта-иезуита Джерарда Мэнли Хопкинса. Я обращаю призыв: в это время кризиса мирового порядка, войны и великой поляризации, жестких парадигм, серьезных климатических и экономических вызовов нам нужен гений нового языка, сильных историй и образов, писателей, поэтов, художников, способных провозгласить миру евангельскую весть, показать нам Иисуса.
Источник: Il Papa agli artisti: il vostro genio racconti in modo nuovo il fascino del Vangelo — Vatican News
Свежие комментарии